Official Names

Suikoden Tierkreis pre-release board.
Locked
User avatar
Runemaster
Posts: 926
Joined: Sat May 03, 2008 8:18 am
Location: Pilipinas
Contact:

Official Names

Post by Runemaster »

it's Tierkreis's turn!

Official name of the hero?
the castle?
the army?

I know there hasn't been REAL official names for everything at the Suikoworld but we need near-official names for Tierkreis as always! :D

Rumors say it's Sieg for the Hero. Ratselhaft for the castle and Viele Wege for the company. Are there proofs for these?
I will bring Lordlake's fate... to the entire Suikoden World! weeeeeeh!
trickster

Re: Official Names

Post by trickster »

If you looked just a few posts down or did a search you could have found the thread Illustrations and Artworks + Character Guide, which includes that information.
User avatar
patapi
Forum Moderator
Posts: 2520
Joined: Sat Jun 12, 2004 3:55 pm

Re: Official Names

Post by patapi »

Don't forget the umlaut, Rätselhaft.

Taking a note from all the officially licensed alternatives (novel's Freyjadour, card's Faroush, comic's Adil) given to the Prince from Suikoden V, we know the fanbase doesn't really consider anything but the novel names as "official", so do whatever you want with these names.

Thanks to the Drama CDs, we know that "Tir" and "Riou" have been elevated to official-without-being-default status, so we know Konami recognises these names anyway.
User avatar
Runemaster
Posts: 926
Joined: Sat May 03, 2008 8:18 am
Location: Pilipinas
Contact:

Re: Official Names

Post by Runemaster »

If you looked just a few posts down or did a search you could have found the thread Illustrations and Artworks + Character Guide, which includes that information
.

I say let's discuss them here.
patapi wrote:Don't forget the umlaut, Rätselhaft.
So umlaut means 'ä' huh. What does it do in the pronunciation anyway?
I will bring Lordlake's fate... to the entire Suikoden World! weeeeeeh!
User avatar
Raww Le Klueze
Global Admin
Posts: 1915
Joined: Sat Jun 26, 2004 1:38 am

Re: Official Names

Post by Raww Le Klueze »

Runemaster wrote:So umlaut means 'ä' huh
Umlaut is ¨ and applies vowels.
Runemaster wrote:What does it do in the pronunciation anyway?
Changes it obviously. There's a reason it's called vowel mutation.
Doctorum Non Urina Singulus.
Antimatzist
Posts: 2770
Joined: Sat Apr 19, 2008 9:48 am
Location: Germany, yeah baby
Contact:

Re: Official Names

Post by Antimatzist »

So umlaut means 'ä' huh. What does it do in the pronunciation anyway?
Well, if you pronounce it German, it makes a whole lot of a difference.
Ratselhaft: Wrat-sel-houghed
Rätselhaft: Rate-sel-houghed

Well, that's the best way for English speakers to pronounce it, I guess.
User avatar
Runemaster
Posts: 926
Joined: Sat May 03, 2008 8:18 am
Location: Pilipinas
Contact:

Re: Official Names

Post by Runemaster »

So that explains it. Rateselhoughed huh? Pretty tricky.
I can see the only German influences in the game are the name of the game,hero,army and castle. I wonder why?
I will bring Lordlake's fate... to the entire Suikoden World! weeeeeeh!
Antimatzist
Posts: 2770
Joined: Sat Apr 19, 2008 9:48 am
Location: Germany, yeah baby
Contact:

Re: Official Names

Post by Antimatzist »

Runemaster wrote:So that explains it. Rateselhoughed huh? Pretty tricky.
I can see the only German influences in the game are the name of the game,hero,army and castle. I wonder why?
I really don't know, I guess because Japanes elove our language!? Was there any connection between the subtitles of the Xenosaga-Games and their content? How can someone connect Nietzsche and a RPG?
User avatar
patapi
Forum Moderator
Posts: 2520
Joined: Sat Jun 12, 2004 3:55 pm

Re: Official Names

Post by patapi »

I have no idea about Xenosaga (Xenogears disc 2 is off-putting enough), but Konami includes not just German influences in the series, but also a whole load of others. Suikoden V had Zoroaster, for example.

Guess this time around they chose to go with German all the way; beginning with the word Tierkreis in the game's title.
Antimatzist
Posts: 2770
Joined: Sat Apr 19, 2008 9:48 am
Location: Germany, yeah baby
Contact:

Re: Official Names

Post by Antimatzist »

Ah,a dditionally, Tsaubern, Geschutz, Büchse and Minen all have German names (Well, not names, but the words they are named after are German)

Tsaubern: to perform magic
Geschutz: Geschütz, cannon/gun
Minen: Mines
Büchse: rifle
LanceHeart
Posts: 790
Joined: Sun Apr 08, 2007 9:48 pm

Re: Official Names

Post by LanceHeart »

There are still a few French influences in this game, as well. But I'll mention one name that nobody else would get outside of Quebec (since' it's a phonetic similarity):
Cho'lui Mountains actually sound very close to a chocolate treat we have over here dubbed "Jos Louis".

Luvais seems like a French name in writing.
Tuhululu seems like a morph on the French non-word "Tralalala, Trulululu, Trolololo..."
Lycia and Servillah seem like Japanese mispronunciations of "Lycée" and "Servir", respectively. (Lycée is kind of like High School, Servir is the verb To Serve)
Amarlicht & Quillard seem like names you'd find closer to the Alzace region, where German and French names seem to combine.
Mourgent seems like a French name in writing.

That's what I have for now.
Formerly known as: Gothann
Antimatzist
Posts: 2770
Joined: Sat Apr 19, 2008 9:48 am
Location: Germany, yeah baby
Contact:

Re: Official Names

Post by Antimatzist »

Lycia and Servillah seem like Japanese mispronunciations of "Lycée" and "Servir", respectively. (Lycée is kind of like High School, Servir is the verb To Serve)
Mh I don't know... I always thought the Furious Roar people were named after some animals. Diulf always sounded very much like "Wolf" to me, Cougar and Tiger are self-explaining...
LanceHeart
Posts: 790
Joined: Sun Apr 08, 2007 9:48 pm

Re: Official Names

Post by LanceHeart »

Yes, the other one would be that Lycia is actually Lynx.
Formerly known as: Gothann
Locked