True Runes Cursed and Mastered Stages.

Questions about the locations mentioned in the series; and those about the backstory not seen in the games.
User avatar
Pyriel
Webmaster
Posts: 1227
Joined: Wed Aug 18, 2004 1:20 pm

Re: True Runes Cursed and Mastered Stages.

Post by Pyriel »

That's kind of sick. It's like starting a campaign to ensure that instances where Y replaced þ in early printing are correctly pronounced as "th" by everyone, except without the benefit of even being technically correct.
User avatar
Pen
Posts: 58
Joined: Sun Jun 21, 2015 5:04 am

Re: True Runes Cursed and Mastered Stages.

Post by Pen »

Oh, I see...

I asked that because it's not uncommon for RPG's translated to English from Japanese to modify the name of characters, plot devices, places, items, etc etc, to sound better on the English language.

I didn't really knew the Suikoden series try to avoid that at for most part. Sure, the translation is not always as good, but at least is nowhere as bad as Breath of Fire II, where they pretty much changed everything aside from the "Ryu" and "Nina".

About the "Blue Moon" vs "Moon", to be honest, I find the addition of the word "Blue" unecessary. But if Blue Moon is official, then it is, complaining won't change that.
Post Reply