Japanese vs English Translation issues?
- Kitphiroth
- Posts: 34
- Joined: Thu Mar 03, 2005 12:27 pm
Japanese vs English Translation issues?
Someone recently told me that Suikoden 3s Japanese version is so different than the English one. Is there a list of character developmental differences? Does someone know?
- Raww Le Klueze
- Global Admin
- Posts: 1915
- Joined: Sat Jun 26, 2004 1:38 am
Re: Japanese vs English Translation issues?
I mean it's impossible to point out all the problems with Suikoden III's translation as it's very much a hack job, but I wouldn't say it's markedly different from the Japanese version in character development that I can remember?
Obviously there are bits like when Hugo gets all giddy about hearing about Order and Chaos in Luc's dead world scenario or when Sasarai greets Luc like they're old friends, but it's just down to translators not understanding the context.
But that happens when you have an apathetic Konami outsourcing the translation to the lowest bidder.
Obviously there are bits like when Hugo gets all giddy about hearing about Order and Chaos in Luc's dead world scenario or when Sasarai greets Luc like they're old friends, but it's just down to translators not understanding the context.
But that happens when you have an apathetic Konami outsourcing the translation to the lowest bidder.
Doctorum Non Urina Singulus.